建瓯方言在医学翻译中的挑战与机遇
在跨文化、跨语言的医疗交流中,建瓯方言作为地方性语言,其独特性为医学翻译带来了新的挑战与机遇,建瓯居民在就医时,常使用方言交流以保持私密性和亲切感,这要求医学翻译不仅要精通医学术语,还需掌握建瓯方言的精确表达,在描述“慢性胃炎”时,方言中的...
在跨文化、跨语言的医疗交流中,建瓯方言作为地方性语言,其独特性为医学翻译带来了新的挑战与机遇,建瓯居民在就医时,常使用方言交流以保持私密性和亲切感,这要求医学翻译不仅要精通医学术语,还需掌握建瓯方言的精确表达,在描述“慢性胃炎”时,方言中的...
在探索建瓯地区医疗翻译的独特性时,一个显著挑战在于其方言中医学术语的多样性和不标准性,建瓯话中“头痛”常被误译为“脑痛”,这虽不影响基本理解,却可能误导治疗方向,一些地方性俚语如“肚痛”实际指胃部不适,而非字面上的肚子痛,这要求译者具备深厚...