簸箕在医疗翻译中的隐喻,如何精准传达‘扫除’健康障碍的意象?
在医学翻译的广阔领域里,每一个术语都承载着精确的医学意义,而“簸箕”这一日常用品,在医疗语境中,常被隐喻性地用来形容某种“清除”或“筛选”的医疗操作,如何在翻译中既保留这一隐喻的生动性,又确保其医学上的准确性呢?我们需要明确“簸箕”在中文语...
在医学翻译的广阔领域里,每一个术语都承载着精确的医学意义,而“簸箕”这一日常用品,在医疗语境中,常被隐喻性地用来形容某种“清除”或“筛选”的医疗操作,如何在翻译中既保留这一隐喻的生动性,又确保其医学上的准确性呢?我们需要明确“簸箕”在中文语...