在医疗翻译中,理解患者的“厌恶”反应不仅关乎语言沟通,更是对医学知识的一种深刻洞察,当患者表达对某项治疗或检查的“厌恶”时,这背后往往隐藏着对未知的恐惧、对疼痛的预期,或是过去不良经历的记忆,作为医学翻译,需敏锐捕捉这些微妙情绪,将其转化为医生能准确理解的信息,一位患者用“I hate needles”(我讨厌针)表达对即将到来的静脉注射的恐惧,翻译时应补充其背后的不安情绪,帮助医生采取更温和、细致的沟通与操作方式,在医疗翻译中,准确把握并传达患者的“厌恶”情感,是确保治疗过程顺利进行、建立医患信任的关键一环,这不仅要求翻译者具备扎实的语言功底,更需拥有细腻的人文关怀和对医学知识的深刻理解。
鸟笼效应下的医疗翻译,如何避免患者误解与信息失真?
在医疗翻译的领域中,有一个现象被称为“鸟笼效应”,它源自于心理学中的一个概念,意指一旦人们拥有了一个东西(如鸟笼),就会倾向于继续购买与之相配的物品(如鸟),即使他们原本并不需要,在医疗翻译中,这表现为一旦翻译了某个医疗术语或概念,就可能不...
2025.05.12 07:53:07作者:tianluo
发表评论
医疗翻译中的'厌恶’情感反射,不仅影响译者的心理状态和语言选择准确性;还可能触发患者对治疗方案的抵触情绪。
添加新评论