在医疗翻译的领域中,一个常被忽视的群体是房东,他们虽非专业医疗人员,却常因租户的医疗需求而成为“临时”的健康守门人,当租户因语言障碍无法与医生有效沟通时,房东往往成为翻译的“第一人选”。
非专业的翻译可能导致误解或遗漏重要信息,影响诊断和治疗,房东在担任翻译时,应保持冷静、耐心,并尽量做到以下几点:
1、了解基本医疗术语:事先了解一些常见的医疗术语和表达方式,如“高血压”、“糖尿病”等,以减少因语言不熟而产生的误解。
2、清晰传达:在翻译时,尽量用简洁明了的语言传达医生的指示或建议,避免因过度解释而引入错误信息。
3、强调紧急情况:若医生认为情况紧急,应立即告知租户并强调其重要性,确保租户能及时就医。
4、反馈机制:建立与医生的即时反馈机制,如电话或短信,确保在翻译过程中有疑问时能及时澄清。
房东虽非专业,但通过合理、谨慎的翻译,仍能在关键时刻为租户的健康保驾护航。
添加新评论